Mirna Momčičević

Osim obavljanja poslova sudskog tumača, radim kao novinar, reporter i predavač engleskog jezika.

Mirna Samac

Sudski tumač

Klijenti

Pružamo najkvalitetnije i najpovoljnije usluge prevođenja.

Vaši dokumenti za nas nisu samo papiri, oni su veza između vas i nas i šansa za obostrani napredak u poslovanju.

Na upite odgovaramo u najkraćem roku jer znamo da je vrijeme novac, a mi poštujemo i vaše vrijeme i novac.

POSTUPAK PREVOĐENJA

  • DOSTAVA DOKUMENTACIJE (lično, u elektronskoj formi, dostava na adresu)
  • DOGOVOR OKO USLOVA PREVOĐENJA (rokovi, obim, način prevođenja)
  • PLAĆANJE (gotovina, uplatnica, po dostavi, avans)
  • POVJERLJIVOST INFORMACIJA (sve informacije smatramo strogo povjerljivim)

Važno

U slučaju otkazivanja ugovorenog posla, klijent je dužan da otkaže posao najkasnije 3 sata nakon ugovorenog posla.

U slučaju reklamacije klijentu ispravljamo dokumenta u najkraćem roku, bez novčane nadoknade.

Reklamacije uvažavamo do 5 dana nakon isporuke dokumenta.

Ne snosimo odgovornost za greške koje se nalaze u originalnom dokumentu.